Translation of "dovrebbero inserire" in English

Translations:

should build

How to use "dovrebbero inserire" in sentences:

Gli utenti minori di anni 18 non dovrebbero inserire nel Sito alcuna informazione, senza il consenso di un genitore o di un tutore legale.
Users less than 18 years of age should not submit any information to the Site without a parent or legal guardian’s consent.
Dopo che gli studenti hanno svolto il lavoro di intervista, dovrebbero inserire le risposte nella nostra banca dati, dove gli studenti possono scegliere la lingua che studiano in alto a destra.
When students are done with the interviews they should enter the responses in our central database.There students can choose the language they study in the top right hand corner.
In generale, gli editori ODP dovrebbero inserire siti che presentino le seguenti caratteristiche:
In general, DMOZ editors should enter sites that represent the following:
Richiedere a un utente di aggiungere manualmente un evento di morte a una persona (in modo che non sia considerato vivo) sarebbe molto noioso, si dovrebbero inserire dettagli su molte persone.
Requiring a user to manually add a death event to a person (so that they would not be considered alive) would be very tedious ---one would have to enter details on many people.
si mangia bene e curato ma a mio parere il menu' era n po' invernale e dovrebbero inserire piatti diversi, ci vorrebbe un menu' più estivo...
Review: good food and nice but in my opinion the menu 'was n little' winter and should include different dishes, it would take a menu 'more summery...
Nella prima colonna, gli studenti dovrebbero inserire il tipo di verbo utilizzato nel blocco del titolo (categoria verbale) e l'infinito in spagnolo e inglese nel corpo della cellula.
In the first column, students should put the type of verb being used in the title block (verb category), and the infinitive in Spanish and English in the body of the cell.
In generale, gli editori Curlie dovrebbero inserire siti che presentino le seguenti caratteristiche:
In general, Curlie editors should enter sites that represent the following:
Dal 1º gennaio 2012 tutti gli Stati membri dovrebbero inserire, negli appalti pubblici per i pertinenti edifici e servizi pubblici, norme sull'efficienza energetica che tengano conto dell'obiettivo principale dell'UE.
As of 1 January 2012, all Member States should include energy efficiency standards taking account of the EU headline target in public procurement for relevant public buildings and services.
Responsabilità Generali: In questo spazio si dovrebbero inserire la descrizione delle responsabilità generali di competenza dell'organizzatore.
This is a suggested description of general responsibilities of the mobilizer, and should be entered here in the job description.
Senza un nome di dominio, i visitatori dovrebbero inserire l' indirizzo IP (ad es.
Without a domain name, visitors would have to enter the IP address (e.g.
I rivenditori informati dovrebbero inserire nel loro sito anche degli articoli di ricerca e di analisi di mercato.
The better dealers will also include market research and analysis articles on their sites.
Secondo l'EPEE tali Stati Membri dovrebbero inserire le pompe di calore nei loro Piani d'Azione Nazionali per le Energie Rinnovabili, come nei loro Piani d'Azione Nazionali per l'Efficienza Energetica.
EPEE believes Member States should include heat pumps both in their National Renewable Energy Action Plans, as well as in their National Energy Efficiency Action Plans.
Ad esempio, per scegliere CSS come linguaggio predefinito, gli autori dovrebbero inserire nella HEAD dei loro documenti la seguente dichiarazione:
For example, to set the default to CSS, authors should put the following declaration in the HEAD of their documents:
Questo e' il punto in cui i denti del braccio portante si dovrebbero inserire sul perno delle sospensioni di un'auto, ok?
Now, this is where the notch on the lifting arm is supposed to accept the hard point from a car's suspension. But the door material is much softer than the jack, so it tore.
Gli esperti dovrebbero inserire migliaia di parole e di regole nel programma.
In order for that to happen, experts have to teach it thousands of words and rules.
Selva Val Gardena è il luogo ideale per praticare sport di ogni genere nel paesaggio incantevole delle Dolomiti, inoltre nel suo territorio si trova il Parco Naturale Puez Odle, una meta che gli amanti della natura dovrebbero inserire nel loro itinerario.
Selva Val Gardena is the perfect place to practice every kind of sport in the enchanting landscape of the Dolomites, furthermore in this area you can find the Puez Odle Nature Park, a destination to be included in your itinerary if you are a nature lover.
Per evitare possibili errori di misurazione, si dovrebbero inserire almeno 200 mm della sonda
To avoid measurement errors, at least 200 mm of the probe should be inserted into the environ
Gli utenti di Xinitrc dovrebbero inserire tutto il codice in ~/.xinitrc.
The ArchLinux way to autostart apps is to put all code into ~/.xinitrc.
CaféBabel: E qual è il quadro generale in cui secondo voi si dovrebbero inserire le politiche migratorie?
CB: In your opinion, what is the 'entire framework' that should be included in migration policies?
Per risolvere questo problema le aziende dovrebbero inserire i migliori talenti nei mercati più promettenti, promuovere quei manager che più si dimostrino al passo con il mercato e rinnovare il modello per la gestione degli espatriate.
To help deal with the problem, companies should put the best talent in the most promising markets, promote managers in line with the pace of the market and revamp the expatriate model.
Pertanto, amzichè concentrarsi esclusivamente sulle etichette in se, gli interventi politici dovrebbero inserire il tema dell'etichettatura degli alimenti nel progetto generale del miglioramento della educazione nutrizionale e della salute.
As such, rather than focus solely on the label itself, policy interventions should consider how labelling slots in to the “bigger picture” of nutrition education and health motivation.
Il CESE ritiene che si dovrebbero inserire nell'accordo agricolo tra UE e Marocco criteri e clausole che permettano di verificare l'impatto dell'apertura commerciale per entrambe le parti, in particolare sull'ambiente e i diritti sul lavoro.
The EESC believes that criteria and clauses should be introduced in the EU-Morocco agreement on agriculture, making it possible to verify the impact of trade opening for both sides, in particular the impact on the environment and labour rights.
Gli utenti che vogliono inserire Patch dovrebbero inserire il comando appropriato dove indicato.
Patch users should insert the appropriate patch commands where indicated.
I minori di anni 13 non dovrebbero inserire informazioni personali in grado di rivelarne l'identità.
Minors under 13 years of age should not enter personal information allowing for them to be identified.
Se è necessario eseguire comandi personalizzati quando si sospende o riprende, si dovrebbero inserire i propri script personalizzati in /etc/pm/sleep.d.
If you need to run custom commands when suspending/resuming, you should place your custom scripts to /etc/pm/sleep.d.
I driver temporanei di parcheggio dovrebbero inserire i segni di parcheggio
Temporary Parking Drivers Should Insert Parking Tokens High Light:
Coloro che vorrebbero riprodurre i video della telecamera dovrebbero inserire la password per ottenere i permessi
Those would like to playback videos of the camera should input the password to get permits
Per sfruttare al massimo gli effetti positivi dell'emigrazione sullo sviluppo e ridurre quelli negativi, si dovrebbero inserire i problemi dell'emigrazione nelle strategie di riduzione della povertà.
To maximise the potential positive effects of migration on development, and to reduce the negative ones, migration issues ought to be part and parcel of Community development policy, including poverty reduction strategies.
Amorax, Cirax e Phorax si dovrebbero inserire nel punto più alto del cestello inferiore.
Amorax, Cirax and Phorax should be placed at the top of the lower filter insert.
Le aziende straniere alla ricerca di accordi di business con le imprese italiane dovrebbero inserire nel loro calendario HIT SHOW 2017”.
Foreign companies wishing to enter into business agreements with Italian companies should make a date in their calendar to make sure they don't miss the 2017 HIT SHOW”.
* La funzione di TimeSync non è disponibile per la versione IOS di Google Authenticator e gli utenti IOS dovrebbero inserire manualmente l’ora e la località nel loro dispositivo.
* TimeSync feature missing on the IOS version of Google Authenticator and IOS users should manually enter the time and zone on their device
0.84237885475159s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?